导演朱罗无奈地说:“我曾三番五次跟提起这个,但乔亚斯先生坚持己见。”
谢泼德也都头说道:“他认为用米基·鲁尼来饰演霓虹人有歧视亚裔的嫌疑,也不觉得米基·鲁尼的幽默不可或缺。”
史派罗史柯拉趁机说道:“是的没错!鲁尼明明可以完美的扮演一位霓虹人,现在成片出来了却让我看得浑身不舒服,你们竟然安排给竹井乔治那么多戏份,恐怕观众不喜欢看到霓虹人在屏幕上,这样子肯定会影响票房!”
言下之意就是,二战虽然过去十多年了,但是阿美莉卡民众对霓虹人的敌意并未消减,至少潜意识里还是如此,所以这部电影可能会有风险。
这个确实有点理由,但是还不足够。
玛丽莲梦露在椅子里挪动了一下,看那样子是想站起来说点什么。
不过却被自己的经纪人给按住了。
在梦露看来,事情起因是她自己提出要换人。
乔尼只不过是听从了意见做出紧急调整。
现在两人坐在车上,她随口聊起当天发生的事情。
虽然没有把过程说得很详细,但是乔尼能够想象得出,当时福克斯总裁的脸色肯定很难看。
他对此事的反应却是笑笑:“福克斯不是已经放弃《蒂凡尼的早餐》了吗?为何史柯拉还是如此太关心这部电影!”
现在市场证明,史派罗史柯拉的攻击是如此荒谬。
观众并没有因为日裔演员而选择放弃看电影,反而由于竹井乔治的出色表演,纷纷被他饰演的霓虹人房东给逗得哈哈大笑。
许多媒体也都称赞他的演技出色。
最大的证据就是电影票房节节攀升,即便是在大选之年也有很多人走进电影院观看这部电影。
就在两人谈话间,车子终于来到了中国大剧院。
玛丽莲梦露重新围上头巾戴上墨镜,在没有惊动任何人的情况下,跟乔尼来到预定好的vip包厢坐下。
乔尼这还是头一次跟梦露看电影。
不过他的注意力并未放在真人身上,而是集中注意力看荧幕上的玛丽莲梦露。
电影开头玛丽莲梦露身着黑色礼服缓缓走在清晨5点的纽约第五大道上,女主霍莉如仙女般飘然而至。
开头是一个组个人镜头,梦露扮演的“霍莉”给观众呈现出了清水出芙蓉的感觉。
由于乔尼有记忆迷雾的缘故,所以可以一边看着屏幕上的梦露版本,一边拿来跟记忆中赫本版本进行对比。
很快就发现两者有着高低不同之处。
在演技方面玛丽莲梦露确实技高一筹,可以说对奥黛丽赫本形成碾压之势,在开头几分钟内不用说半句台词,却已经将书中女主给演活了。
虽然玛丽莲梦露的五官不算绝顶精致,但实在是太有氛围感了,可以说第一个也是唯一一个能说的上天真娇憨地倾国倾城的人。
若只是通过照片和静态画面却完全get不到,只有看到动起来的梦露时,才能真正的感受到其魅力真正所在。
梦露在电影里举手投足光芒四射,那种动人心魄天真单纯的娇憨美丽绝了!
难怪《蒂凡尼的早餐》作者卡波特会坚持非得她来演霍莉。
换成其他好莱坞女星来饰演的话,要么是显得风尘味太重,要么是把一位交际名媛给演得像坠落凡尘的公主!
事实上,卡波特写这篇小说时,心目中已经有了一个鲜活的形象:玛丽莲梦露。
这就是一个为梦露量身定做的故事。
镜头从室外转入室内,只见竹井乔治扮演的霓虹人房东被门铃声吵醒。
这是跟乔尼记忆完全不同的片段,原本这个角色是由西方人强行扮演的“yellofe”,无论什么时候看总会给人一种违和感。
原电影导演自己也意识到了这个缺陷,后来不止一次对媒体记者说,十分后悔让鲁尼来扮演房东。
这个情节安排在国际上影响也很大。
制片人谢泼德去跟黑泽明吃饭时,不料让人家得知这部电影跟他有关,于是马上脸色拉了下来,最后几乎都不怎么说话了。
只有在这个全新版本里才没有那种问题,所以乔尼也并非全是因为梦露的要求才换人,一方面是为了减少电影瑕疵,另一方面是为了票房考虑。
竹井乔治的演绎比原版的鲁尼要好多了,显得十分滑稽却不下流猥琐,在后面的情节了也体现了这一点。
只能说这是文化差异引起二人的种种误会。
梦露扮演的“霍莉”十分巧妙地摆脱了追求者的纠缠,且没有采取原版设计的方式“关门回绝”,而是答应偿还自己所获得的钱财。
这一举动反而让追求者大惊失色,他要的是人而不是钱。
正当狂热追求者打算要跟女主霍莉死缠烂打下去时,房东威胁要报警处理,于是他只能无奈的退去。
原本在此处还有霍莉***房东的情节片段。
赫本版本就是以答应给对方做模特为条件安抚,让房东不要对自己心生芥蒂,继续给她开门的一段内容安排。
但是梦露却说得更加真诚可信,反而没有让人觉得这是在***的想法。
诸如此类的变化还有很多,着实让乔尼看得津津有味。
看到某些片段因为跟原版不同,却又因为有对比而显得十分有趣,此时他忍不住的轻笑了起来,这让身旁的梦露感到有些奇怪。
本小章还未完~.~,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!
喜欢英伦狂潮请大家收藏:(www.7fwx.org)英伦狂潮起凡文学更新速度全网最快。